Characters remaining: 500/500
Translation

cáo thoái

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cáo thoái" se traduit par "demander à se retirer" ou "prendre congé". C'est une expression utilisée de manière formelle, souvent dans des contextes où quelqu'un souhaite quitter une situation, un poste ou une réunion.

Utilisation
  • Usage courant : On utilise "cáo thoái" lorsque quelqu'un annonce son départ, que ce soit d'un emploi, d'une réunion ou d'une fonction. Par exemple, un employé peut dire qu'il souhaite "cáo thoái" de son poste pour des raisons personnelles ou professionnelles.
Exemple
  • Phrase simple : "Tôi quyết định cáo thoái khỏi công ty này." (J'ai décidé de prendre congé de cette entreprise.)
  • Contexte formel : Lors d'une assemblée, un membre peut faire une déclaration "Tôi xin cáo thoái" pour signaler son départ.
Usage avancé

Dans des contextes plus élaborés, "cáo thoái" peut être utilisé dans des discussions sur des changements de carrière ou des retraits d'engagements. Il peut aussi apparaître dans des lettres formelles ou des discours.

Variantes du mot
  • Cáo : Cela peut signifier "déclaration" ou "annoncer", et se retrouve dans d'autres formes comme "cáo thị" (annoncer publiquement).
  • Thoái : Cela peut également être utilisé dans d'autres constructions pour signifier "retrait" ou "départ".
Significations différentes

Bien que "cáo thoái" ait principalement le sens de "prendre congé", il est important de noter qu'il peut aussi être utilisé pour indiquer une démission ou un retrait dans un contexte plus large.

Synonymes
  • Rút lui : Cela signifie aussi "se retirer", mais est moins formel.
  • Nghỉ việc : Signifie "quitter son emploi", utilisé dans un contexte professionnel plus direct.
  1. (rare) demander à se retirer; prendre congé

Comments and discussion on the word "cáo thoái"